Sie sind hier: Sprache
Zurück zu: Startseite
Weiter zu:
Online-Wörterbücher
Tschechisch Gesagt
Sommerschule der Karlsuniversität Prag
Volkshochschule
Bilinguale Schulen
Tschechisch "kinderleicht"
Sprachportale
Buchtips
Allgemein:
aktuell +++ aktuell
Sitemap
Impressum
Mit 7 grammatischen Fällen gehört die tschechische Sprache nicht gerade zu den leichtesten. Auch die Aussprache ist für uns Deutsche sicher nicht einfach. Trotzdem lohnt es sich, und sei es nur ein wenig, mit der Sprache unserer Nachbarn zu beschäftigen. Zwar hat sich die Tourismusindustrie in Tschechien sprachlich sehr gut auf die zahlungskräftigen Kunden aus Deutschalnd eingestellt. Wer aber die Menschen näher kennenlernen will und zeigen, dass er sich durchaus für die Tschechische Republik interessiert, sollte sich weningstens ein paar tschechische Wendungen aneignen. Man wird es Ihnen mit einem Lächeln danken, und sei es vielleicht auch nur, weil man sich über ihre Aussprachefehler amüsiert. Auf diese Weise lassen sich Distanzen ganz schnell abbauen, denn es ist durchaus nicht die Regel, dass sich Ausländer mit der schweren tschechischen Sprache beschäftigen. Die Tschechen selbst, so meine Erfahrung, freuen sich auf jeden Fall darüber.
Egal, ob Sie nun nur ein paar Wendungen lernen, oder Tschechisch flüssig beherrschen möchten - Möglichkeiten dafür gibt es viele. Im nebenstehenden Menü habe ich einige zusammengestellt.
Am schwierigsten ist für die Deutschen die Aussprache des " ř ". Der Laut ist eine Art Mix aus R und SCH die beide gleichzeitig aus dem Mund geschleudert werden. Ansonsten gibt es noch andere uns unbekannte Buchstaben mit diesem "Häkchen darüber" (háček). Verantwortlich dafür zeichnet der bekannte Reformator Jan Hus, der nicht nur die Kirche sondern auch die tschechische Sprache reformieren wollte. Beliebt hat er sich dadurch bei unzähligen Generationen tschechischer Schüler/innen nicht gemacht. Das "č", das wie "tsch" ausgesprochen wird, das "š" wie "sch" oder dass "ž" wie "j in Janette". Ansonsten bleiben die Konsonanten wie sie sind. Viele Deutsche unterliegen dem Irrglauben, dass das einfache "c" wie "tsch" ausgesprochen wird. Und so wird ganz schnell aus dem Václav ein "Watschlav" - es ist doch aber der "Vatzlav". Die Vokale werden, anders als im Deutschen kurz betont, es sei denn es befindet sich ein kleiner Strich darüber (ý,á,í,é), dann wird er Vokal lang und betont gesprochen. Bleibt noch das u mit dem "Kringel" darüber ( ů ). Dieses ů spricht sich wie das U in Flug, also lang und dunkel.
Auch wenn ihre geneigten tschechischen Freunde es sich nicht anmerken lassen, streuben sich Ihnen bei Aussprachefehlern unsichtbar die Haare. Also ein bischen Sprachkunde lohnt sich.
Abbildung: Reformator Jan Hus - verantwortlich für das "Häkchen" im Tschechischen